过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰: 风景不殊,正自有山河之异! 皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰: 当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对! 下面是小编整理的新亭对泣原文及(xl码适合多高体重多重的人?男士XL码适合人群∶身高范围:175-180cm;体重范围:65-75公斤;如果是标准身材,建议身高175cm,体重70公斤的人穿比较合身。女士XL码适合人群∶身高范围:164-167cm ;体重范围:56-62公斤;如果是标准身材,建议身高165cm,体重55公斤的人穿比较合身。)翻译,大家一起来看看吧。 新亭对泣全文阅读: 出处或作者:刘义庆 过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰: 风景不殊,正自有山河之异! 皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰: 当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对! 新亭对泣全文翻译: 南下渡江避难的中原人士,每到天气晴朗的日子,就相互约请在新亭聚会,坐在草地上饮酒会餐。周侯顗在席间叹息说: 这里的风景跟洛阳的没什么不同,只是山河国土起了变化! 大家都相互对视,流泪不止。只有王导脸色骤变说: 我们大家应当同心协力来效忠朝廷,收复中原,哪至于像亡国的囚徒一样相对哭泣呢。 新亭对泣对照翻译: 过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹曰: 风景不殊,正自有山河之异! 皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰: 当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对! 南下渡江避难的中原人士,每到天气晴朗的日子,就相互约请在新亭聚会,坐在草地上饮酒会餐。周侯顗在席间叹息说: 这里的风景跟洛阳的没什么不同,只是山河国土起了变化! 大家都相互对视,流泪不止。只有王导脸色骤变说: 我们大家应当同心协力来效忠朝廷,收复中原,哪至于像亡国的囚徒一样相对哭泣呢。
【新亭对泣原文及翻译】相关文章:
离骚原文翻译「对照翻译」03-15
爱莲说原文及翻译12-05
水调歌头原文及翻译07-12
《劝学》原文及翻译03-30
论诗原文及翻译12-17
饮酒原文及翻译08-02
隆中对原文翻译「对照翻译」03-29
隆中对原文翻译03-26
屈原离骚原文及翻译03-22
狱中杂记原文翻译03-15