英语阅读短文加翻译(精选13篇)
在学习、工作或生活中,大家都不可避免地会接触到作文吧,作文根据体裁的不同可以分为记叙文、说明文、应用文、议论文。你知道作文怎样写才规范吗?下面是小编帮大家整理的英语阅读短文加翻译,欢迎阅读与收藏。
英语阅读短文加翻译 1Reading is a pleasure of the mind, which means that it is a little like a sport: your eagerness and knowledge and quickness make you a good reader. Reading is fun, not because the writer is telling you something, but because it makes your mind work.
Your own imagination works along with the authors or even goes beyond his. Your experience, compared with his, brings you to the same or different conclusions, and your ideas develop as you understand his.
Every book stands by itself, like a one-family house, but books in a library are like houses in a city. Although they are separate, together they all add up to something; they are connected with each other and with other cities.
The same ideas, or related ones, turn up in different places; the human problems that repeat themselves in life repeat themselves in literature, but with different solutions according to different writings at different times.
Reading can only be fun if you expect it to be. If you concentrate on books somebody tells you "ought" to read, you probably wont have fun.
But if you put down a book you dont like and try another till you find one that means something to you, and then relax with it, you will almost certainly have a good time--and if you become as a result of reading, better, wiser, kinder, or more gentle, you wont have suffered during the process.
读书是愉悦心智之事。在这一点上它与运动颇为相似:一个优秀的读者必须要有热情、有知识、有速度。读书之乐并非在于作者要告诉你什么,而在于它促使你思考。你跟随作者一起想像,有时你的想象甚至会超越作者的。
把自己的`体验与作者的相互比较,你会得出相同或者不同的结论。在理解作者想法的同时,也形成了自己的观点。
每一本书都自成体系,就像一家一户的住宅,而图书馆里的藏书好比城市里千家万户的居所。尽管它们都相互独立,但只有相互结合才有意义。
家家户户彼此相连,城市与城市彼此相依。相同或相似的思想在不同地方涌现。人类生活中反复的问题也在文学中不断重现,但因时代与作品的差异,答案也各不相同。
如果你希望的话,读书也能充满乐趣。倘若你只读那些别人告诉你该读之书,那么你不太可能有乐趣可言。但如果你放下你不喜欢的书,试着阅读另外一本,直到你找到自己中意的,然后轻轻松松的读下去,差不多一定会乐在其中。而且,当你通过阅读变得更加优秀,更加善良,更加文雅时,阅读便不再是一种折磨。
英语阅读短文加翻译 2Like most people, I was brought up to look upon life as a process of getting. It was not until in my late thirties that I made this important discovery: giving-away makes life so much more exciting. You need not worry if you lack money.
This is how I experimented with giving-away. If an idea for improving the window display of a neighborhood store flashes to me, I step in and make the suggestion to the storekeeper.
One discovery I made about giving-away is that it is almost impossible to give away anything in this world without getting something back, though the return often comes in an unexpected form. One Sunday morning the local post office delivered an important special delivery letter to my home, though it was addressed to me at my office.
I wrote the postmaster a note of appreciation. More than a year later I needed a post-office box for a new business I was starting. I was told at the window that there were no boxes left, and that my name would have to go on a long waiting list.
As I was about to leave, the postmaster appeared in the doorway. He had overheard our conversation. “Wasn’t it you that wrote us that letter a year ago about delivering a special delivery to your home?” I said yes.
“Well, you certainly are going to have a box in this post office if we have to make one for you. You don’t know what a letter like that means to us. We usually get nothing but complaints.”
像大多数人,我长大看待生命是一个过程获得。直到我在30月底,我作出这一重要发现:给予,距离使我们的生活如此更令人兴奋的。您不必担心如果缺乏资金。这是我尝试让-消失。如果一个主意,可以改善窗口显示一个闪烁附近商店给我,我的步骤,并提出上述建议的仓库保管员。
一发现我付出,离开是,它几乎是不可能放弃任何在这个世界上,没有得到回报,尽管返回往往在一个意想不到的形式。一个星期天上午,当地邮局作了重要特别的递送信件到我家里,但给我在我的办公室。我写了一份说明邮政的赞赏。
一年多后,我需要一个后Office中的一个新的业务,我开始。我被告知的窗口,没有框的左边,我的名字将不得不在很长的.等候名单。当我正准备离开,邮政出现在门口。他听到我们的交谈。 “是不是你,我们该信中写道:一年前为客户提供一份特别的递送到您的家? ”我说是的。
“嘿,你肯定将会有一个盒子在这个邮政局如果我们要取得一个适合您。你不知道什么样的信,这意味着给我们。我们通常会只是投诉。
英语阅读短文加翻译 3Some people insist that only today and tomorrow matter. But how much poorer we would be if we really lived by that rule! So much of what we do today is frivolous and futile and soon forgotten. So much of what we hope to do tomorrow never happens.
The past is the bank in which we store our most valuable possession: the memories that give meaning and depth to our lives. Those who truly treasure the past will not bemoan the passing of the good old days, because days enshrined in memory are never lost.
Death itself is powerless to still a remembered voice or erase a remembered smile. And for one boy who is now a man, there is a pond which neither time nor tide can change, where he can still spend a quiet hour in the sun.
一些人坚持认为只有今日与明日最重要。可要按这条规则来生活的话,我们将会变得更加可怜。今天我们所做之事有多少是琐碎无功的,很快就被人遗忘.又有多少我们明天要为之事将会成为泡影。
过去是一所银行。我们将最可贵的财富——记忆珍藏其中,这些记忆赋予我们生命的意义和厚度。真正珍惜过去之人不会为美好时光逝去而哀叹。那些珍藏于记忆的`时光是永远不会消失的。死亡本身也无法止住记忆中的声音,或擦除记忆中的微笑。
对于已经长大成人的小男孩来说,那儿将会有一个池塘。它不会因时间和潮汐而改变,可以让他大继续在阳光下享受静谧的时光。
英语阅读短文加翻译 4I was riding the subway and happened to be seated between two young guys.我当时正在坐地铁,我两边各坐了一个年轻的男孩。
The one on the right eyed the slightly grungy BandAid on my thumb and said, “You should really change that, you know. You have to keep it clean.”坐在右边的男孩看了下我大拇指上已经有点脏的创可贴,然后说:“你知道吗?你真的该把它换一换了。你得让那里保持干净。”
Then the one on my left said, “Here, I have one,” and pulled a fresh (苹果***键盘怎么换皮肤:1、首先下载一个搜狗输入法APP,下载好后点开此APP,在APP的首页就可以看到这种精美皮肤;2、在皮肤界面中选择自己喜欢的皮肤点开,点开后再点击下方的立即启用即可更换皮肤。)BandAid out of his knapsack. “I keep them on me because I’m always hurting myself.” 然后,坐在我左边的男孩说:“我这有一个,拿去吧,”接着,他从背包里拿出了一个新的'邦迪创可贴。“我通常都带着它们,因为我经常把自己弄伤。”
Incredulous, I thanked him, changed my bandage, and got off at my stop feeling pretty good about people, life, and New York City.带着怀疑的态度,我感谢了他,然后换掉了我的创可贴;当我下车的时候,我心情很好,同时觉得其他人、生命、纽约市都好棒。
There is kindness in this world everywhere.世界上到处都有善良。
And there is evil.同时也有邪恶。
They take turns come to you.它们会轮流出现在你的生命中。
You need to learn to see the good things hiding in all those tiny corner of your life.你需要学习,才能看到那些潜藏在你生命各个角落中的美好事物。
英语阅读短文加翻译 5Jerry went to a psychiatrist。 "Doc," he said, "Ive got trouble。 Every time I get into bed, I think theres somebody under it。 Im going crazy!" Just put yourself in my hands for one year," said the shrink。 "Come to me three times a week, and Ill cure your fears。" How much do you charge?" A hundred dollars per visit。" Ill sleep on it," said Jerry。 Six months later the doctor met Jerry on the street。 "Why didnt you ever come to see me again?" asked the psychiatrist。 For a hundred bucks a visit? The bartender cured me for $10。" "Is that so! How?" He told me to cut the legs off the bed!" Aint nobody under there now!!!
杰瑞去看精神病医生。“医生,我有些不对劲。每次睡觉的时候,我都感觉有人在床下。我要疯了!”“给我一年时间,”医生说,“每周来三次,我会治好你。”“费用是多少呢?”“每次一百美元。”“我会认真考虑的.。”杰瑞答道。六个月后医生和杰瑞在街上相遇了,“为什么你再也没来呢?”医生问。“一次一百块钱吗?有个酒吧服务生收了十块钱就把我治好了。”“真的?他怎么做到的?”“他让我把床腿锯掉。现在那没人了!”
英语阅读短文加翻译 6It feels good to move back home after two years.在经过了两年之后,能搬回家住真的很不错。
It was the last place I saw him alive, the last place I kissed him goodbye, and the last place I would hear him say, “I love you, Baby—see ya tonight.”爷爷还活着时,我最后一次见到他就是在这,这也是我最后一次和他吻别的地方,也是我最后一次听到他说“宝贝,我爱你。晚上再见。”的地方。
He died that day of a heart attack shortly after arriving at work.那天,他开始工作后不久,就突发心脏病去世了。
Tonight the fireflies came out for the first time this summer.今晚,萤火虫们在这个夏天第一次露面。
As I planted flowers, a grandpa and his granddaughter walked by on their way to fish at the lake.当我正在种花的时候,一位爷爷和他的孙女从旁边走过,他们要去钓鱼。
I guess life goes on with or without us.看来,不管我们在不在,生命都在继续。
Sometimes, when you are reminded of your past happiness by someone elses happiness, their happiness becomes yours.有时候,当别人的幸福让你想起你曾经的幸福时,他们的幸福就成了你自己的。
And you hope that this beautiful moment of their lives can last as long as possible, as if you are living it yourself.于是你希望他们生命中这美好的瞬间能尽可能地延长,就好像是你自己在过他们的生活一样。
I think thats the true face of love.我想,这就是爱真正的.面目吧。
Thats how we feel it.这就是我们感受爱的方式。
It’s good to be home.回家的感觉真好。
英语阅读短文加翻译 7If you dont want to do something for somebody, you should manage to say "No." in the first place.如果你不想为一个人做什么事情,你一开始就应该说“不。”
The moment you give in, youve given them the impression that they can use your time as long as they try hard enough.你一旦让步,就会让他们以为只要多做些努力就能占用你的时间。
No "Let me see."不要说“我看看。”
No "Maybe."不要说“可能吧。”
Just "No." and a "Sorry." if you want to be polite.直接说“不。”,如果你想表现得礼貌点就加一个“抱歉。”
Or you can ask "How much?" if it suits you.或者,如果你觉得可行,也可以问问“你愿意出多少钱?”
Time is the most precious thing that we have.时间是我们所拥有的最珍贵的东西。
Once you lose a piece of it, you can never get it back.一旦你失去了一段时间,你永远不可能重新得到它。
And you have the freedom to decide how to use each piece of it.而你有权利自由支配自己的`每一份时间。
So if someone want a piece of your time, they have to be worth it, either by being someone you truly care or by providing enough payment.所以,如果有人想动用你的时间,那他们最好配得上它:要么,他们是你真正关心的人;要么,他们愿意付足够多的报酬。
Let me say it once again.让我再说一遍。
Time is the most precious thing that we have. Learn to refuse when people ask for your time.时间是我们所拥有的最珍贵的东西。当有人想要你的时间的时候,学会拒绝。
英语阅读短文加翻译 8That must be the story of innumerable couples,and the pattern of lifeof life it offers has a homely grace.It reminds you of a placid rivulet,meandering smoohtly through GREen pastures and shaded by pleasant trees,till at last it falls into the vasty sea;but the sea is so calm,so silent,so infifferent,that you are troubled suddently by a vague uneasiness.Perhaps it is only by a kink in my nature,strong in me even in those days,that i felt in such an existence,the share of the great majority,something amiss.I recognized its social value.I saw its ordered happiness,but a fever in my blood asked for a wilder course.There seemed to me something alarming in such easy delights.In my heart was desire to live more dangerously.I was not unprepared for jagged rocks and treacherous,shoals it I could only have change-change and the exicitement of unforeseen.
这一定是世间无数对夫妻的生活写照,这种生活模式给人一种天伦之美。它使人想起一条平静的溪流,蜿蜒畅游过绿茵的草场,浓荫遮蔽,最后注入烟波浩渺的汪洋大海;但是大海太过平静,太过沉默,太过不动声色,你会突然感到莫名的不安。也许这只是我自己的一种怪诞想法,在那样的'时代,这想法对我影响很深:我觉得这像大多数人一样的生活,似乎欠缺了一点儿什么。我承认这种生活有社会价值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液里的冲动却渴望一种更桀骜不驯的旅程。这样的安逸中好像有一种叫我惊惧不安的东西。我的心渴望一种更加惊险的生活。只要生活中还能有变迁———以及不可知的刺激,我愿意踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁满布的海滩。
英语阅读短文加翻译 9Every year, 32-hectare Keukenhof in Lisse is overlayed with more than four millions tulips and other flower species. Once a herb garden for a Dutch countess kitchen in the 15th century, it has grown into the largest bulb flower park in the world.
每一年,库肯霍夫公园32公顷的面积上都开满超过400万朵郁金香,当然还有其他别的`花卉。库肯霍夫公园在15世纪时曾经是一位荷兰女伯爵夫人的香草园,现在已是全世界最大的球茎花卉公园了。
There are 15-kilometer footpaths, several cycling trails as well as a one-hour boat tour. Seats for the boat tour are limited, so be there early to guarantee a place. On the "Walk of Fame" you can see tulips named after famous people, non-fictional and fictional, such as Mozart, Ronaldo, Lion King and even a Teletubby.
公园的小径有15公里长,除此以外,还有几条自行车道以及1小时路程的游船项目。游船的位置有限,所以如果你想登船的话,记得早点去。在“名人之路”上你能看到一些用名人命名的郁金香,他们中有真实人物也有虚幻角色,比如:莫扎特、罗纳尔多、狮子王,甚至还有天线宝宝。
The annual flower parade will be held on April 21 this year, starting from Noordiwijk to Haarlem (outside Keukenhof) and will pass through Keukenhof in the afternoon. Visitors are allowed re-entry into the park after the flower parade on that day.
一年一度的花卉游行今年将于4月21号举行,从Noordiwijk到Haarlem(在库肯霍夫公园外)。游行队伍将在下午穿过公园,当天游客可以在游行结束后二度进入公园。
英语阅读短文加翻译 10Takada Park in Niigata prefecture offers a romantic option for nocturnal visitors. Cherryblossom viewing in Takada Castle is one of the three biggest night hanami events in Japan. The tourism website shows you how to hanami like a Japanese.
新潟县的高田公园是夜间观赏樱花的浪漫选择。高田城的樱花展是全日本最大的“花见会”(日语:赏花活动)举办地之一。那里的旅游网站会告诉你如何像日本人一样去“花见”。
Takada Parks 4,000 blooming cherry trees will be lit up by thousands of bombori lanterns (traditional small oval-shaped lanterns) along the "Sakura road". "Because of cooler weather this year, cherry blooms will start a little bit later than usual," Kazuyuki Akiyama from International Tourism Office of Niigata Prefecture estimates. "I would say mid-to-late April will be the best time to see cherry blossom at Takada Castle."
高田公园的4000多株樱花树将点缀着上千盏竹灯笼(传统的鹅蛋形灯笼),照亮一整条“樱花大道”。 “今年比往常更冷一点,所以樱花也会盛开得稍晚一点,” 新潟国际旅游办公室的Kazuyuki Akiyama预测道。“我估计4月中下旬会是观赏樱花的'最佳时节。”
Traditional Japanese food and local food specialties like yakitori and takoyaki will be sold from 300 outdoor stalls at the event during the festival. Also, dont miss the firework on the final day.
节日当天还会有300家露天摊位供应传统日本小吃,比如日式烧鸡、章鱼烧之类的。还有,不要错过最后一天的烟花哦。
英语阅读短文加翻译 11需要你付出的人,总是会给你一些回报,你可能不是能满 足客户要求的惟一供应者,你应如何使消费者特别注意你呢? 其中的窍门就在于提供物超所值的.服务。
People who need your work have things to offer you.You probably are not the only person capable of providing what they need.What will distinguish you from the crowd? The attention you generate by doing more than you are being paid to do.
有天早晨,史瓦布来到他所经营的一家钢铁工厂,看到有 一位公司的储备速记员也在那里。当史瓦布问他为什么这么 早来公司时,这位储备速记员说他是来看看史瓦布先生是否 有什么急的信件或电报要处理。他比其他员工早到了好几个 小时来上班。
Early one morning Charles Schwab arrived at one of the steel mills he managed.There, in the dawns faint light, was a clerk from the companys stenography pool.When Schwab wondered what he was doing there were any letters or telegrams Schwab wanted sent right away.It would be hours before the rest of the staff arrived.
史瓦布向这位员工说了声“谢谢”,并告诉他晚一点会需要他的帮忙。当天晚上史瓦布回到办公室时,身边多了一位私入助理,而他就是在早上令史瓦布印象深刻的那位储备速记员。
Schwab thanked the fellow and told him he might need him later that day.And he did.That night,as Schwab headed back to the main office,he tool along his new personal assistant,the fellow who had gotten his attention so early in the morning.
这位年轻人吸引史瓦布的地方,并非他的速记能力,而是 他愿意多付出一点点的进取心。
It wasnt the fact that this young man was an extraordinary stenographer that got him attention.It was his habit of showing his personal initiative in going the extra mile.
英语阅读短文加翻译 12沙漠里有朵小花
这个美丽的故事流传在美洲印第安土著中已近200年了,一朵荒漠中的小花,不是为了自己的艳丽,而执着于点缀这个世界的一角……
There was a young flower in the desert where all was dry and sad looking…… It was growing by itself…… enjoying every day…… and saying to the sun "When shall I be grown up?" And the sun would say "Be patient - Each time I touch you, you grow a little……" She was so pleased. Because she would have a chance to bring beauty to this corner of sand…… And this is all she wanted to do - bring a little bit of beauty to this world.
遍地干旱、满目悲凉的沙漠中有朵小花,她独自生长在那里,享受着每一天……她问太阳公公“我什么时候才能长大?”太阳公公总是说“要有耐心—— 我每次抚摸你,你都会长大一点……”小花好开心啊,因为她也有机会为沙漠的'一隅增添美丽了……这是她毕生的心愿—— 为这个世界增添一丝美丽。
One day the hunter came by - and stepped on her. - She was going to die - and she felt so sad. Not because she was dying - but because she would not have a chance to bring a little bit of beauty to this corner of the desert.
一天,一位猎人经过——正好踩在她身上―― 她快要死了—— 她感到如此悲伤。并不是因为她即将死去,而是因为再没有机会为沙漠增添一丝美丽了。
The great spirit saw her, and was listening. - Indeed, he said…… She should be living…… And he reached down and touched her - and gave her life.
伟大的精神看到了她,并且听到了她的心里话。……事实上,他在说……她应该活着……他俯下身,抚摸着她—— 给了她生命。
And she grew up to be a beautiful flower…… and this corner of the desert became so beautiful because of her.
她长成一朵美丽的花……由于她的存在,这沙漠的一隅变得如此美丽。
英语阅读短文加翻译 13宽恕的风
Wind of forgiveness
The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.
The one who got slapped felt hurt, but without saying anything, wrote in the sand: "Today my best friend slapped me in the face."
They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him.
After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: "Today my best friend saved my life."
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?"
The other friend replied: "When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it."
两个朋友结伴穿越沙漠,旅途中二人突然吵了起来,其中一个掴了对方一记耳光。被打的人感到自己受了伤害,但什么也没有说,只是在沙地上写下了这样一句话:“今天我最好的朋友掴了我耳光。他们继续前行,看见到处绿洲,他们正打算在那里洗澡时,刚才被打的人不小心陷入了泥潭,开始深陷,他的朋友救了他。
等他从几近淹死的.边缘苏醒过来后,他在石头上刻下:“今天我最好的朋友救了我的命。”他的朋友问:“为什么我伤你之后,你在沙子上写字,现在却把字刻在石头上?” 他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。”
【英语阅读短文加翻译】相关文章:
小学英语阅读题及翻译04-08
英语阅读短文(通用10篇)08-25
英语阅读短文回答问题04-10
考研英语阅读理解和翻译07-20
英语阅读题短文答案(通用9篇)04-06
英语阅读文章带翻译(精选9篇)07-26
儿童英语阅读材料含翻译(精选6篇)04-10
六年级英语阅读短文(精选16篇)07-26
《口技》全文阅读及对照翻译03-23