当前位置:主页 > 古籍 >

《非诚勿扰2》里离婚典礼的双语经典台词

  • 古籍
  • 2024-09-22 09:10
  • admin

《非诚勿扰2》里离婚典礼的双语经典台词

秦奋:我宣布芒果女士和李香山先生的离婚典礼现在开始。Qinfen: I proudly announce Ms. Mango and Mr. Li Xiangshan s divorce ceremony begins now.

秦奋:请二位旧人入场。Qinfen: Please give a big hand for the lovers-that-used-to-be .

秦奋:停。Qinfen: Please stop.

秦奋:今天我们在一起见证我们的共同的好朋友---芒果和香山结束他们维持5年的婚姻,从夫妻变回熟人。Qinfen: Today we gather to witness our mutual friends---Mango and Xiangshan to end their 5 years marriage and turn from husband and wife to friends.

秦奋:请你们对钱发誓,以下你们做出的承诺是诚实可信,深思熟虑,义无返顾的。Qinfen: Please swear on this money that what you are going to say is completely honest, everything was carefully thought through.

秦奋:芒果,你诚实的回答我,把手放上,从今往后,不论香山多么富有,多么健康,多么爱你,你都不愿意和他在一起吗?Qinfen: Mango, please answer me honestly, place your hand on, from now on, it doesn t matter how rich, how healthy or how much Xiangshan loves you, you still wouldn t be with him?

芒果:不愿意。Mango: Nope.

秦奋:香山,你诚实的.回答我,从今往后,不论芒果多么漂亮,多么动人,多么爱你,你都不愿意和他在一起吗?Qinfen: Xiangshan, please answer me honestly, from now on, it doesn t matter how beautiful, how charming or how much Mango loves you, you still wouldn t be with her?

香山:不愿意。Xiangshan: Nope.

秦奋:下面请二位互相交回戒指。Qinfen: Please return your rings.

秦奋:我替你们挖抗埋了。Qinfen: I ll bury them for you.

秦奋:要最后一吻吗?Qinfen: One last kiss?

亲友:要!Relatives Friends: Yeah!

芒果:不必了吧。Mango: I don t think that s necessary.

香山:那就不必了。Xiangshan: Fine then.

秦奋:他们说不必了。Qinfen: They don t see the point of that.

秦奋:下面剪喜字。Qinfen: Now cut the character of happiness .

秦奋:那就像熟人一样握个手吧。Qinfen: Please shake hands like friends.

秦奋:再像熟人一样拥个抱吧。Qinfen: Now hug like friends.

秦奋:离了也是好朋友。Qinfen: Divorced but still good friends.

秦奋:散买卖,不散交情。Qinfen: No longer in love business, but still open for friendship.

秦奋:二位倒香槟。Qinfen: Please pour the champagne.

秦奋:不过啦。Qinfen: It s over.

Notes:

give a big hand: 掌声欢迎,喝彩;注意如果少了big写作give a hand,意思则变为提供帮助。

lovers-that-used-to-be:旧爱

mutual: 共同的,彼此的;主要(《与妻书》最出名的一句话是什么?《与妻书》最出名的一句话是:吾今与汝无言矣!吾居九泉之下,遥闻汝哭声,当哭相和也。吾平日不信有鬼,今则又望其真有。今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲!)强调兴趣,观点,看法,感情等的共通

nope: (俚语)不,不会,不是

shake hands: 握手

【《非诚勿扰2》里离婚典礼的双语经典台词】相关文章:

非诚勿扰里的经典台词06-27

非诚勿扰2的经典台词03-05

非诚勿扰经典台词大全04-26

最新非诚勿扰的经典台词09-03

非诚勿扰节目的经典台词12-04

《非诚勿扰》电视节目分析08-20

非诚勿扰中经典的爆笑台词07-27

幽默相亲之非诚勿扰搞笑句子09-19

非缘勿扰经典台词集锦07-09

猜你喜欢