首页
作文
文学
公文
总结
古籍
项脊轩志原文、翻译及赏析
项脊轩的东边曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次***,能够不被焚毁,大概是有神灵在保...
古籍
2024-02-20
118
[db:作者]
华严经全文及译文
痘暇肥鞘湾饶材岱鹪谄刑崾飨轮の蚝螅枚惶焓奔涠晕氖馄腥⑵障推腥刃卜ń缜榭龅姆鹁谴蟪朔鸾碳匾囊徊烤洹O旅婧托”嘁黄鹄纯茨谌莅...
古籍
2024-02-20
109
[db:作者]
《次北固山下》原文·翻译·赏析
【原文】 次北固山下——[唐] 王湾 客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。 海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达,归雁洛陽边。 【注释】 《次北固山下》:次,停宿,...
古籍
2024-02-20
192
[db:作者]
两小儿辩日的原文及翻译
读叫《缛铡费∽粤杏芩嗟摹读凶印ぬ牢省罚且黄呓逃庖宓脑⒀晕难晕摹O旅妫”辔蠹曳窒砹叫《缛赵募胺耄M源蠹矣兴镏 ≡?孔子东游,见两小儿辩...
古籍
2024-02-20
146
[db:作者]
《鱼我所欲也》原文翻译
《鱼我所欲也》是孟子以他的性善论为依据,对人的生死观进行深入讨论的一篇代表作。以下是小编整理的《鱼我所欲也》原文翻译,欢迎阅读! 原文 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也...
古籍
2024-02-20
60
[db:作者]
战国策韩三韩人攻宋原文及译文
韩人攻宋,秦王大怒曰:“吾爱宋,与新城、阳晋同也。韩珉与我交,而攻我甚所爱,何也?”苏秦为韩说秦王曰:“韩珉之攻宋,所以为王也。以韩之强,辅之以宋,楚、魏必恐。恐,...
古籍
2024-02-20
190
[db:作者]
黔之驴原文及翻译注释
柳宗元最有代表性的是《三戒》,写了一组三篇寓言:《临江之麋》、《黔之驴》、《永某氏之鼠》。作者把他们放在一起,冠名曰《三戒》,是有深刻含义的。下面是小编整理的黔之...
古籍
2024-02-20
183
[db:作者]
周亚夫军细柳原文翻译及赏析
吨苎欠蚓噶肥侵痛逋ㄊ贰妒芳恰分械囊桓稣陆冢髡呤呛捍乃韭砬ǎ彩浅踔杏镂牡谋乜计俊O旅嫘”辔蠹易芙嵴砹恕吨苎欠蚓噶返脑暮头耄┐蠹也慰肌...
古籍
2024-02-20
135
[db:作者]
《石钟山记》原文和翻译
在平凡的学习生活中,大家都经常接触到文言文吧?文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。为了帮助大家更好的理解文言文,下面是小编帮大家整理的《石钟山记...
古籍
2024-02-20
180
[db:作者]
高中语文《投笔从戎》原文及译文
投笔从戎,从戎:从军,参军。指文人放下笔去参军。下面是关于投笔从戎的阅读理解原文与译文。可供参考 高中语文《投笔从戎》原文及译文 篇1 班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之...
古籍
2024-02-20
150
[db:作者]
《秋水》原文及对照翻译
原文: 秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目...
古籍
2024-02-20
117
[db:作者]
《九歌·东皇太一》的原文及译文
《九歌·东皇太一》此诗自始至终只是对祭礼仪式和祭神场面的描述,充分表达了人们对东皇太一的敬重、欢迎与祈望,希望春神多多赐福人间,给人类的生命繁衍、农作物生长带来福音...
古籍
2024-02-20
221
[db:作者]
首页
上一页
893
894
895
末页
随便看看
关于汉字的对联大全
240
《九歌·东皇太一》的原文及译文
221
《丰乐亭记》原文及翻译
215
《越中览古》原文翻译及赏析
210
杯弓蛇影原文及翻译
209
推荐排行
阅读排行
孤单的中秋节伤感句子(精选550句)
73
钓鱼
137
迎国庆祝福诗歌(精选8首)
175
鸿门宴全文译文
111
关于优美句子摘抄大全
50