当前位置:主页 > 古籍 >

《三人成虎》原文和翻译

  • 古籍
  • 2024-05-21 18:49
  • admin

三人成虎

作者:韩非

原文:

庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信乎?”曰:“不信。”“二人言市有虎,王信乎?”曰:“不信。”“三人言市有虎,王信乎?”王曰:“寡人信之。”庞恭曰:“夫市之无虎也明矣,然而三人言而成虎,今邯郸之去魏也远于市,议臣者过于三人,愿王察之。”

庞恭从邯郸反,竟不得见。

译文:

庞恭(魏国臣子)陪同太子在邯郸(赵国国都)做人质,他对魏王说:“现在一个人说街市上有老虎,国王您相信吗?”(国王回答)说:“不信。”“两个人说街市上有老虎,国王您信吗?”回答说:“不信。”“三个人说街市上有老虎,国王您信吗?”国王说:“寡人相信。”庞恭说:“实际上街市上没有老虎是明显的(事实),然而三个人说(有)就成了(有)虎,现在是邯郸离魏国比街市远,议论我的人超过三个人,希望国王您明察。”(《与妻书》最出名的一句话是什么?《与妻书》最出名的一句话是:吾今与汝无言矣!吾居九泉之下,遥闻汝哭声,当哭相和也。吾平日不信有鬼,今则又望其真有。今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲!)

(后来)庞恭从邯郸返回,始终还是没见到国王。

【《三人成虎》原文和翻译】相关文章:

三人成虎原文翻译12-20

三人成虎原文翻译及赏析08-02

三人成虎原文翻译及赏析2篇06-11

文言文《三人成虎》原文及翻译07-27

三人成虎文言文原文翻译11-30

东山原文和翻译09-27

老子原文和翻译11-21

师说的原文和翻译12-07

《氓》的原文和翻译04-11

杞人忧天原文和翻译12-06

猜你喜欢